海峡(かいきょう)の 月(つき) (해협의 달) 노래 北野まち子(기타노 마치코) https://youtu.be/ot_24p-JJUs * 동영상은 에서 가져온 것입니다. 공유가 가능한 것으로 되어 있습니다. すべてを 捨(す)てて この 海(うみ)を あなたと 越(こ)える はずでした. 모든 것을 버리고 이 바다를 당신과 건너려 했을 것이에요. 誰(だれ)かを 泣(な)かせて 私(わたし)だけ なれる はずない. 幸(しあわ)せに 누군가를 울려서 나만, 될 리 없어. 행복하게 (나만 행복하게 될 리 없어.) 遠(とお)く 遠(とお)く 離(はな)れて 遠(とお)く 照(て)らす, 面影(おもかげ), 海峡(かいきょう)の 月(つき) 멀리 멀리 떨어져서, 멀리 비추는, 모습, 해협의 달 (모습 비추는 해협의 달) 愛(あい)して みても つら..