전체 글 1791

海峡の 月 해협의 달

海峡(かいきょう)の 月(つき) (해협의 달) 노래 北野まち子(기타노 마치코) https://youtu.be/ot_24p-JJUs * 동영상은 에서 가져온 것입니다. 공유가 가능한 것으로 되어 있습니다. すべてを 捨(す)てて この 海(うみ)を あなたと 越(こ)える はずでした. 모든 것을 버리고 이 바다를 당신과 건너려 했을 것이에요. 誰(だれ)かを 泣(な)かせて 私(わたし)だけ なれる はずない. 幸(しあわ)せに 누군가를 울려서 나만, 될 리 없어. 행복하게 (나만 행복하게 될 리 없어.) 遠(とお)く 遠(とお)く 離(はな)れて 遠(とお)く 照(て)らす, 面影(おもかげ), 海峡(かいきょう)の 月(つき) 멀리 멀리 떨어져서, 멀리 비추는, 모습, 해협의 달 (모습 비추는 해협의 달) 愛(あい)して みても つら..

엔카 2013.12.30

天城越え아마기 [고개] 넘기

天城(あまぎ)越(ご)え 아마기 [고개] 넘기 * 노래 石川さゆり 이시카와 사유리 https://youtu.be/DCtELj31RBI 뭔가 사연이 있는 노래인가. 가사가 어려워요. * 동영상은 에서 가져온 것입니다. 공유가 가능한 것으로 되어 있습니다. 隠(かく)しきれない 移(うつ)り香(が)が いつしか あなたに 浸(し)みついた. [도저히] 숨길 수 없는 잔향이 어느 사이에 당신에게 스며들었네. 誰(たれ)かに 盗(と)られる くらいなら あなたを 殺(ころ)して いいですか. 누군가에게 빼앗길 정도라면 당신을 죽여도 좋습니까 寝乱(ねみだ)れて 隠(かく)れ 宿(やど) 九十九折(つづらお)り 浄蓮(じょうれん)の 滝(たき) [입은 채로 자서 복장은] 흐트러지고, 숨은 여관, 꾸불꾸불한 산길, 조렌의 폭포 舞(ま)い上(あ)..

엔카 2013.12.28