엔카

湯の 町 エレジ- 온천 마을 에레지

지족재 2010. 7. 27. 01:02

湯(ゆ)の 町(まち) エレジ-/ 온천 마을 에레지

노래:石川さゆり 이시카와 사유리

https://youtu.be/OOhyT0JeBs0

* 동영상은 <youtube>에서 가져온 것입니다. 공유가 가능한 것으로 되어 있습니다.

 

(1)

伊豆(いず)の 山山(やまやま) 月(つき) 淡(あわ)く

이즈의 산들은 달빛 희미하고

燈(あか)りに むせぶ 湯(ゆ)の 煙(けむり)

등불에 흐느끼는 온천의 증기

ああ. 初戀(はつこい)の 君(きみ)を 尋(たず)ねて 今宵(こよい) また

아아. 첫사랑의 그대를 찾아 오늘 밤에 또

ギタ- 爪弾(つまび)く 旅(たび)の 鳥(とり)

기타를 치는 나그네

 

(2)

風(かぜ)の 便(たよ)りに 聞(き)く 君(きみ)は

풍문에 들리는 그대는

溫泉(おんせん)の 町(まち)の 人(ひと)の 妻(つま)

온천마을의 남의 아내

ああ. 相(あい) 見(み)ても 晴(は)れて 語(かた)れぬ この 想(おも)い 

아아. 서로 만나도 떳떳이 말 못하는 이 마음

せめて 届(とど)けよ 流(なが)し唄(うた)

그나마 전해다오. 유행가 노래

 

(3)

淡(あわ)い 湯(ゆ)の 香(か)も 露 (ろじ) 裏(うら)も

연한 온천 냄새도 골목 뒤도

君(きみ) 住(す)む 故(ゆえ)に 懐(なつ)かしや

그대 살고 있기에 그리운 것이지요. 

ああ. 忘(わす)られぬ 夢(ゆめ)を 慕(した)いて 散(ち)る 淚(なみだ)

아아. 잊을 수 없는 꿈이 그리워 흘리는 눈물

今宵(こよい) ギタ-も むせび泣(な)く

오늘밤 기타도 흐느껴 우네.