命(いのち)の 灯(あか)り (이노치노 아카리, 생명의 등불)
작사 たかたかし(타카타카시) 작곡 弦哲也(げん てつや, 겐테츠야)
노래 清水博正(しみず ひろまさ, 시미즈 히로마사)
시미즈 히로마사(清水博正)는 일본의 맹인 남자 엔카 가수로 1990년생이다. 전맹으로 군마현립맹학교 고등부를 졸업했다. 재학중인 2007년 3월에 있었던 <NHK 노래 자랑 2006년 그랜드 챔피언 대회>에서 그랜드 챔피언을 수상하고, 당시 심사위원이었던 작곡가 겐테츠야(弦哲也)에게 스카우트되면서 2008년 재학 중에 테이치쿠 엔터테인먼트에서 엔카 가수로 데뷔했다고 한다. (참고 wikipedia) いのちの灯り는 데뷔곡은 아니지만, 유명 작사가 たかたかし와 역시 유명 작곡가 弦哲也가 심혈을 기울인 곡이다.
* 동영상은 <youtube>에서 가져온 것입니다. 공유가 가능한 것으로 되어 있습니다.
1절
人(ひと)の 心(こころ)の きれいな 花(はな)を いつも 信(しん)じて いる お前(まえ)
히토노 코코로노 키레이나 하나오 이쓰모 신지테 이루 오마에
사람 마음의 예쁜 꽃을 언제나 믿고 있는 당신
しみる. しみるよ. 笑顔(えがお)が しみる. そばを 離(はな)れず いてくれる.
시미루. 시미루요. 에가오가 시미루 소바오 하나레즈 이테쿠레루.
사무칩니다. 사무쳐요. 웃는 얼굴이 사무칩니다. 곁을 떠나지 않고 있어 줍니다.
* よ 사물을 판단해서 주장하거나 다짐할 때에 씀: …요; …해요; …예요.
お前は 俺(おれ)の 命の 灯り
오마에와 오레노 이노치노 아카리
당신은 나의 생명의 등불.
* 俺(おれ) 나: 주로 남자가 사용하는 말. 한자는 나를 의미하는 암. 그래서 나 암.
2절
湯氣(ゆげ)の 向(む)こうに お前の 聲(こえ)が 胸(むね)に 優(やさ)しい 裏通(うらどお)り
유게노 무코오니 오마에노 코에가 무네니 야사시이 우라도오리
김 저쪽에 당신의 목소리가 가슴에 상냥한 뒷골목.
* 湯氣(ゆげ) 김, 수증기
しみる. しみるよ. 今夜(こんや)は やけに 道(みち)は どんなに 暗(くら)くても
시미루. 시미루요. 콩야와 야케니. 미치와 돈나니 쿠라쿠테모.
사무칩니다. 사무쳐요. 오늘밤은 몹시. 길은 아무리 어두워도.
お前は 俺の 命の 灯り
오마에와 오레노 이노치노 아카리
당신은 나의 생명의 등불.
3절
零(こぼ)れ 落葉(おちば)か お前と俺は 風(かぜ)に 散(ち)っても ふたり連(づ)れ
코보레 오치바카. 오마에토 오레와 카제니 칫테모. 후타리즈레
떨어진 낙엽인가. 당신과 나는 바람에 떨어져도. 둘이 같이.
* 零れ落葉 한 단어처럼 사용한 것으로 보인다. 零れる라고 하지 않은 것으로 보면
*-づれ 동행; 동반; 딸림 ふたりづれ 두 사람이 동행함
しみる. しみるよ. 涙(なみだ)が しみる. 夢(ゆめ)を 捨(す)てずに 暮(く)らそうよ
시미루. 시미루요. 나미다가 시미루. 유메오 스테즈니 쿠라소오요
사무칩니다. 사무쳐요. 눈물이 사무칩니다. 꿈을 버리지 말고 삽시다요.
お前は 俺の 命の 灯り
오마에와 오레노 이노치노 아카리
당신은 나의 생명의 등불.
'엔카' 카테고리의 다른 글
港町 涙町 別れ町(항구의 거리, 눈물의 거리, 이별의 거리) (0) | 2018.12.24 |
---|---|
つぐない(償い, 츠구나이, 속죄) (0) | 2018.06.29 |
雨の ブルース(비의 블루스) (0) | 2017.10.14 |
雪椿 유키 츠바키 (0) | 2017.06.28 |
人生一路 인생 한길 (0) | 2017.06.15 |