淚(なみだ)の 酒(さけ)/ 눈물의 술
노래 坂本冬美(사카모토 후유미)
* 동영상은 <youtube>에서 가져온 것입니다. 공유가 가능한 것으로 되어 있습니다.
男(おとこ) 一途(いちず)の 火(ひ)の 恋(こい)を なんで 涙(なみだ)で 消(け)されよう.
사나이의 한결같은 불의 사랑을 왜 눈물로 지우려하나요.
未練(みれん)ばかりが ただ 募(つの)る. 夜(よる)の 暮(く)らさを. 梯子酒(はしござけ).
미련만이 단지 더하네. 밤의 어두움을. 하시고자께.
浴(あ)びて 溺(おぼ)れて なお 酔(よ)えぬ. 酒(さけ)の 苦(にが)さは 噛(か)み締(し)める.
마시고 마셔도 여전히 취하지 않아. 술의 쓴 맛을 음미하네.
露地(ろじ)の 屋台(やたい)の 霧(きり)さえも 男(おとこ) 心(こころ)が 泣(な)ける 夜(よる)
골목의 포장마차의 안개조차도 남자의 마음을 울리는 밤
涙(なみだ) ぐんでた あの 顔(かお)に なんで 嘘(うそ)なと あるもいっか
눈물이 글썽해진 그 얼굴에 어째서 거짓 따위가 있는 것인가
噂(うわさ)なんだぜ 噂(うわさ)だと 胸(むね)に 聞(き)かせる. 梯子酒(はしござけ).
소문이지 소문이야. 마음에 들려준다. 하시고자께.
+++
* 梯子酒(はしござけ) 이차 삼차로 장소를 옮기며 마시는 술
'엔카' 카테고리의 다른 글
湖畔の 宿 호반의 여관 (0) | 2010.07.18 |
---|---|
悲しい 酒 슬픈 술 (0) | 2010.07.16 |
津輕海峽冬景色 쓰가루 해협 겨울 풍경 (0) | 2010.07.09 |
北の 宿から 북쪽의 여관에서 (0) | 2010.07.08 |
釜山港(ブサンハン)へ 帰れ 돌아와요 부산항에 (0) | 2010.07.04 |