北(きた)の 宿(やど)から/ 북쪽의 여관에서 노래 都はるみ(미야코 하루미) https://youtu.be/QKmma_bRdQE * 동영상은 에서 가져온 것입니다. 공유가 가능한 것으로 되어 있습니다. (1) あなた 変(かわ)りは ないですか 日毎(ひごと) 寒(さむ)さが 募(つの)ります 당신 별 일 없지요. 매일 추위가 점점 더해집니다. 着(き)ては もらえぬ セ-タ-を 寒(さむ)さ 堪(こら)えて 編(あ)んでます 입혀주지도 못할 스웨터를 추위를 참아가며 뜨고 있습니다. 女心(おんなごころ)の 未練(みれん)でしょう あなた 恋(こい)しい 北(きた)の 宿(やど) 여자마음의 미련이겠지요. 당신 그리워요. 북쪽의 여관. (2) 吹雪(ふぶき) 混(ま)じりに 汽車(きしゃ)の 音(おと) すすり泣(な)くように 聞(き)こえます ..