驛(えき) 역
노래 大川栄策(오가와에이사쿠)
* 동영상은 <youtube>에서 가져온 것입니다. 공유가 가능한 것으로 되어 있습니다.
(1)
つれて 行(ゆ)けない 別(わか)れの つらさ
데리고 갈 수 없는 이별의 괴로움
驛燈(あかり)に 背(せ)を 向(む)け ひとり 泣(な)く 女(おんな)
역 등불에 등을 돌리고 혼자 우는 여자
赤(あか)い コ-トに 降(ふ)る 雪(ゆき)の
빨간 코트에 내리는 눈의
雪(ゆき)の 白(しろ)さが 目(め)に しみる プラットホ-ム
하얀 눈이 눈에 아리는 플랫 홈
汽車(きしゃ)が くる 汽車(きしゃ)が くる 雪國(ゆきぐに)の 驛(えき)
기차가 오는 기차가 오는 눈 고장의 역
(2)
出來(でき)る ものなら 切符(きっぷ)を 捨(す)てて
할 수만 있다면 차표를 버리고
この 手(て)で 淚(なみだ)を 拭(ふ)いて やりたいよ
이 손으로 눈물을 닦아주고 싶어요.
君(きみ)と 一緖(いっしょ)に いるだけで
그대와 같이 있는 것만으로
おれは 優(やさ)しく なれたのに いつまた 逢(あ)える
나는 다정하게 될 수 있었는데 언제 또 만나리.
さよならの さよならの 雪國(ゆきぐに)の 驛(えき)
이별의, 이별의 눈 고장의 역
(3)
傳(つた)え きれない 想(おも)いを のこし
다 전하지 못한 생각을 남기고
汽笛(きてき)が ひと聲(こえ) 空(そら)に 凍(こお)りつく
기적이 한마디 하늘에 얼어붙네.
靑(あお)い シグナル 舞(ま)う 雪(ゆき)に
파란 신호등 흩날리는 눈에
君(きみ)の 姿(すがた)が 消(き)えて ゆく 夜汽車(よぎしゃ)の 窓(まど)よ
그대의 모습이 사라져가는 밤 기차의 창이여
遠(とお)く なる 遠(とお)く なる 雪國(ゆきぐに)の 驛(えき)
멀어지는, 멀어지는 눈 고장의 역
'엔카' 카테고리의 다른 글
北国の 春 북국의 봄 (0) | 2010.07.02 |
---|---|
無情の 酒 무정한 술 (0) | 2010.06.30 |
乱れ 髪 헝클어진 머리 (0) | 2010.06.30 |
港は 雨 あがり 항구는 비 그친 뒤 (0) | 2010.06.12 |
川の 流れの ように 강이 흘러가듯 (0) | 2010.06.11 |