無情の 酒 무정한 술
無情(むじょう)の 酒(さけ)/ 무정한 술
노래 藤あや子(후지아야코)
* 동영상은 <youtube>에서 가져온 것입니다. 공유가 가능한 것으로 되어 있습니다.
(1)
酒(さけ)よ お前(まえ)は 罪(すま)な 水(みず). なんで 私(わたし)を いじめるの.
술아. 너는 죄스런 물. 어째서 나를 괴롭히느냐.
飮(の)んで あの 人(ひと) 忘(わす)れたい. 酒(さけ)と いっしょに 泣(な)きながら.
마셔서 그 사람을 잊고 싶어라. 술과 함께 울면서
酒(さけ)と いっしょに 醉(よ)いたいの. わかって おくれ 無情(むじょう)の 酒(さけ)よ.
술과 함께 취하고 싶어라. 알아다오. 무정한 술아.
(台詞)
あの 人(ひと)が 好(す)きだった 辛口(からくち)の お酒(さけ). ねぇ. お願(ねが)い 忘(わす)れさせて.
그 사람이 좋아했던 쌉쌀한 술. 응. 부탁이야. 잊게 해다오.
(2)
胸(むね)の 苦(くる)しさ 消(け)す ために. 鎚(すが)る お酒(さけ)の はずなのに,
가슴의 괴로움 지우기 위해 매달리는 술인데.
飮(の)めば なお增(ま)す 戀(こい)しさを. ひとり 酒場(さけば)の 片隅(かたすみ)で.
마시면 더욱 쌓이는 그리움을. 혼자 술집의 한구석에서/
酒(さけ)に 沈(しず)めて 飮(の)みほすの. わかって おくれ 無情(むじょう)の 酒(さけ)よ.
술에 가라앉혀 마시는 거야. 알아다오. 무정한 술아.
(3)
酒(さけ)よ お前(まえ)を 責(せ)めるより. 飮(の)んだ 私(わたし)が 惡(わる)いのね.
술아 너를 탓하기보다 마신 내가 나쁜 거야.
どうせ 戾(もど)らぬ 人(ひと)なのに. 酒(さけ)と いっしょに 泣(な)きながら.
어차피 안돌아올 사람인데. 술과 함께 울면서.
酒(さけ)と いっしょに 醉(よ)いたいの. わかって おくれ 無情(むじょう)の 酒(さけ)よ
술과 함께 취하고 싶어라. 알아다오. 무정한 술아.